sábado, 12 de septiembre de 1998

Carroña de Sueños

 


I
¿Son tus sueños los que caen
Molestando a mi oídos?
¿O es el ruido del detalle
de la angustia y del olvido?

II
¿Qué futuro hoy le espera a uno más de los caídos?
Devorado en el sistema, devorado y carcomido
Por el buitre que no vuela por tanto haber comido
Por el buitre que hoy espera que nos quedemos dormidos

III
¿De quién son las esperanzas
que llueven allá afuera?
Y que riegan otros sueños
esperando a que me muera

IV
¿Qué pasó con esa vida que dormido yo perdiera!
¿Qué pasó con esa muerte que solo mira y espera!
¿Qué pasó que hoy no viene a arrancarme de este sitio?
O será que no me ha visto reclamar el sacrificio

CORO
Abre tus ojos, yo te espero
La muerte viene, no tengas miedo
Abre tus ojos, no te duermas
La muerte irá


Ultimatum

No hay comentarios:

《伞下》

《伞下》 树木能否知晓,是否是同一阵风 反复拂动它的叶片? 莫非是命运注定 干渴的灵魂终将重逢? 只需短短几句交语 我便感到已共度一生。 我们将目光与手势抛向空中, 又何须更多说明? 我们争论过无数未竟的话题, 交换过理论与生活的哲学。 一百公里的旅途如闪电掠过 当我们讲述着彼此...