martes, 3 de febrero de 2004

La Nube Pasajera

Hoy miré al cielo y una nube pasajera dibujó tu figura...
Tus caderas estaban hechas de algodón...
y tus piernas eran como espuma de mar...
Tus hombros y tus brazos eran como pompas de jabón...
tu vientre y tu busto como malvavisco...
Tu pelo era similar a las olas que rompen con fuerza en las canteras de mi tierra...
Y tu cara, toda hecha de merengue con tus labios delineados con crema...

Mientras fantaseaba en éstas, mis elucubraciones,
el viento se llevó tu figura, pero no importa
porque permaneces en mí, día y noche, todos los días...
...aún cuando yo no quiera...

No hay comentarios:

《伞下》

《伞下》 树木能否知晓,是否是同一阵风 反复拂动它的叶片? 莫非是命运注定 干渴的灵魂终将重逢? 只需短短几句交语 我便感到已共度一生。 我们将目光与手势抛向空中, 又何须更多说明? 我们争论过无数未竟的话题, 交换过理论与生活的哲学。 一百公里的旅途如闪电掠过 当我们讲述着彼此...