Ha pasado el tiempo y he visto como envejeces
a un ritmo mayor que el natural de nuestra especie.
Maltratada por los fantasmas del pasado,
culpas y sueños frustrados,
he observado como tu piel fue perdiendo
ese brillo hermoso que solía gustarme.
Tus ojos dejaron de ser reposo
y ventana hacia una rosada mañana de verano
que ya no existe.
Tu pelo sigue oliendo a flores
pero ya no combina con el todo
ahora tan distinto.
Solo 27 primaveras han pasado por tu vida
pero parecen más bien inviernos despiadados
sobrevividos a fuerza bruta
y esfuerzo sobrehumano.
Tu carácter se ha vuelto huraño,
si antes resultaba difícil hallarte
ahora eres invisible,
como un alma en pena
que tiene un asunto irresoluto
impidiendo su libertad.
¿Cuándo volveré a verte bien?
Me parte el alma ver a un espíritu atormentado
en un infierno elaborado por su propia mente.
¿Cuándo cesarán las lágrimas?
¿No te parece que ya se torna monótono
el peregrinar en un camino de espinos?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
《终成同伴》
《终成同伴》 我们并非一直都是同伴…… 尽管我自幼便认识你。 起初,我是个麻烦的存在, 只会给你带来头痛不已。 后来,我是那个爱提问的少年, 对信息与知识贪得无厌, 想知道万物如何运转, 日日挑战你耐心的边际。 啊,看时光如何流逝…… 有时,却是你带来疑问, 求我为你一一解开……...
-
《双手》 昨夜我看见一轮美丽的满月照亮了我的天空, 我不认为这只是天文的巧合。 这是东方帝国第六个月的第一天, 是规定用来纪念儿童节的日子。 至高创世主愿意让我如同有两只手一样, 也有两个叫我“爸爸”的孩子…… 他们身上有那么多我的影子…… 我身上有那么多他们的影子…… 我已经无...
-
This game is not over Although eleven years have passed Things haven't been easy But take a look how far now we are I can remember all t...
No hay comentarios:
Publicar un comentario