viernes, 12 de septiembre de 2025

《甜蜜幻想曲》

 

《甜蜜幻想曲》

近日思绪常相悖
不慰魂扰苦,却将幻境绘
织就平行美好界
抚我心煎熬

此界非由刻意创
亦非自愿陷迷惘
如野花绽脑海中
赠我欢愉情自发

吾世万物皆完美
无瑕无泪亦无悲
纵知此境皆虚设
唯驻我心扉


"Mi Dulce Fantasía"

Últimamente mis pensamientos se contradicen... 
No procuran la verdad a mi espíritu atribulado, 
Sino me envuelven en un bello mundo paralelo
Diseñado para traer paz a mi corazón atormentado. 

No he creado este mundo conscientemente, 
Tampoco quise hundirme en las ilusiones. 
Se ha gestado en mi cerebro espontáneamente, 
Cuales flores silvestres me ofrece alegres emociones. 

En mi mundo todo funciona a la perfección:
No hay fallas, lágrimas ni tristeza. 
Aunque sepa que todo esto es una ficción, 
Es mi mundo y solo existe en mi cabeza. 

杜佑清

No hay comentarios:

《伞下》

《伞下》 树木能否知晓,是否是同一阵风 反复拂动它的叶片? 莫非是命运注定 干渴的灵魂终将重逢? 只需短短几句交语 我便感到已共度一生。 我们将目光与手势抛向空中, 又何须更多说明? 我们争论过无数未竟的话题, 交换过理论与生活的哲学。 一百公里的旅途如闪电掠过 当我们讲述着彼此...