sábado, 5 de julio de 2025

《自行车上》

《自行车上》

纵然心头千重忧,
单车轻骑忘所有。
你复成少女,
我亦归愚叟。

愚叟痴信日不暮,
幸福恒久时凝驻。
恍若相识已永恒,
相伴早在前朝路。

昔年无手机,电脑亦罕有,
交友唯靠言谈久。
“来电”是石子,轻叩窗棂口,
“消息”藏眸中,温柔一凝眸。

两轮机车乃你初恋柔,
亦是你自由的徽绶——
载你飞驰向所求。
教我如何不爱上它?


"En Bicicleta"

Aunque tengamos mil preocupaciones en la cabeza,
Cuando andamos en bicicleta lo olvidamos todo.
Tú vuelves a ser niña.
Yo vuelvo a ser un bobo.

Un bobo que cree que este día no acabará nunca,
Que la felicidad es eterna y que el tiempo está congelado.
Así creo que te he conocido por siempre,
Que te acompaño desde tiempos de antaño.

Cuando no había celular ni computadora a mano,
Y a los amigos se los hacía conversando.
Cuando la llamada eran piedritas en la ventana,
Y los mensajes eran ojos tiernos y una mirada.

Esa máquina de dos ruedas fue tu amor primero,
También fue el símbolo de tu libertad
Pues te llevaba volando adonde quiera.
¿Cómo no enamorarme de ella?

杜佑清

No hay comentarios:

《陈酒》

我走过熟悉的道路 小径被我的脚步踏过千遍 但现在它们因你的芬芳而不同 一种尚未完全消散的香气 此刻我感到万物皆变… 你的灵魂曾想触碰这些地方 无意中,你改变了周遭 创造出不曾存在的联系 向我固执又迷茫的头脑展示 有些事应当如何去做 而有些事根本不该尝试 曾有一时我以为已超越了你 ...