jueves, 27 de febrero de 2020

Viajero de Primavera


Con tu puño al frente como el hombre de acero
y cabalgando los primeros vientos de la primavera
me enseñaste la termodinámica de mi propia alma,
implementaste el calor en mi corazón sin calma.

Cuando la ausencia de luz llenaba el vacío
del hoyo negro que comía mis sueños,
entonces pude darte mi abrazo de oso,
recordé cómo era vivir con gozo.

Viajero de otros mundos y dimensiones paralelas
me trajiste un mensaje entre tus manos pequeñas,
cambiaste mi mundo y mis prioridades,
siento que puedo vencer tempestades.

El mensaje fue claro, directo y sencillo:
"vive y hazlo bien que la vida es muy corta",
"no hay tiempo para deprimir tus neuronas",
"el sol amanece para todas las personas".

Mientras capturaba estos fotones entrelazados
con información proveniente de las estrellas,
me diste el regalo y estocada finales,
tu sonrisa vino para limpiar mis males.

La preocupación se fue, la apatía se esfumó,
la gradiente térmica de mi entorno también varió.
Este planeta es mejor ahora con tu presencia,
tu venida ha cambiado toda mi existencia.

@Chone

No hay comentarios:

《伞下》

《伞下》 树木能否知晓,是否是同一阵风 反复拂动它的叶片? 莫非是命运注定 干渴的灵魂终将重逢? 只需短短几句交语 我便感到已共度一生。 我们将目光与手势抛向空中, 又何须更多说明? 我们争论过无数未竟的话题, 交换过理论与生活的哲学。 一百公里的旅途如闪电掠过 当我们讲述着彼此...