sábado, 24 de julio de 2010

Cuestionario

De las muchas preguntas
que flotan sin respuesta en la laguna de mi angustia,
te formularé algunas que me roban el sueño esta noche
e impiden que mi espíritu repose:

¿Con qué objeto mi alma se entristece
cada vez que es iluminada
por los rayos de la luna llena?

¿Con qué fin pusiste en mí tanto amor para con los niños?

¿Cuál es el propósito de que mi mente invente mil travesuras
que no puedo llevar a cabo?

¿De qué sirve poder pensar en plural
cuando solo debo pensar en singular
día tras día?

¿Adónde me llevará este espíritu bohemio
que se frustra por no encontrar escenario
en donde cantar sus alegrías y sus penas?

¿Cuándo, cómo, dónde, por qué y para qué?

Siento que soy un modelo obsoleto
que no puede cumplir su cometido
debido a la realidad que está viviendo.

Algo así como un robot con un chip erróneo,
anacrónico, inútil, inservible.
Tinta que no escribe,
juego que no divierte,
artefacto que no cumple su función.

¿Por qué me creaste así con lágrimas,
como las que ahora escapan sin mi autorización
en esta noche sin estrellas?
Bajan cual espinas rasgando mis mejillas;
duelen por no tener consuelo ni respuesta.

Explícame solamente:
de dónde vengo y adónde iré
con todas estas emociones y sentimientos
que no tienen blanco en donde impactar.

Soy como un fósforo
que quedó por siempre
guardado en su caja...

Algo así como un cigarrillo
que nunca llegó a prenderse...

No hay comentarios:

《天之伟力》

《天之伟力》 秋意已临这片土地, 自然元素的伟力,令我忆起自身的渺小。 风推着我疲惫的身躯,如推一片枯叶, 丰沛的雨水浸透了我如田垄般的发丝, 连同那万千渴望畅饮的树木与花草。 此乃上天之无情伟力。 面对苍天,人类不过如地上卑微的麦穗, 须咽下傲慢,认清主宰者是谁, 向大地之母学...