sábado, 18 de julio de 2020

Noche en el desierto


La madrugada sin ti es como el desierto,
El frío viento nocturno cargado de soledad,
Las estrellas hermosas pero tan distantes,
Y como cobija el infinito cielo negro.

Camino sin rumbo en la inmensidad de este desierto,
Como si mi brújula se hubiese descompuesto,
Como si ya no fuera capaz de leer el cielo,
Como si la desesperanza me llenara por dentro.

El duro suelo de arena y roca contrasta
Con tus suaves abrazos que tanto extraño.
Sí, aquí todo lo que me falta se hace precioso.
¡Qué vale todo el mundo si no puedo tomar tu mano?

No hay oasis en mi desierto...
Solo una inmensa y despiadada soledad...
El viento erosiona mis sueños...
El frío congela mi aliento...

轮回

轮到我了…… 如今是我凝望着你的背影。 我的目光追随你的步伐, 看你满怀希望地渐行渐远。 时钟的指针依旧转动不息, 正如陶匠大师的安排, 而我仍在此地静静等待, 等待那带回你气息的微光。 这片你深爱的故土, 送来了载雨的季风。 天空为你的离别倾盆而泣, 我的心也唱着同一首歌。 你...