martes, 26 de diciembre de 2023

El abrazo final


Cuando el sol se ponga
En el largo día de mi vida
La Madre Tierra me recibirá 
Con brazos abiertos en su seno

Libraré al mundo de mi maldad
Despojaré a la humanidad de mi arte
Ya no se oirán mis gritos desafinados
Tampoco mis enojos descontrolados

Mis lágrimas no regarán el suelo 
Y mi sangre ya no será alimento
De tábanos y mosquitos hambrientos

La Tierra me ha dado todo
Así que todo a ella debo devolver
He acumulado energía y materia 
Que mías nunca han sido

He abusado de la bondad 
He menospreciado el amor
Me he envanecido en el orgullo 
Me he regocijado en el dolor ajeno

La Madre Tierra enseña a diario
Que hay que amar a malos y buenos
Ella brinda agua y alimento a todos
A nadie priva de su benevolencia 

Pero un mal aprendiz he sido
Pues me obstino en negar 
Lo que de gracia yo he recibido 

Cuando el sol se ponga
En el largo día de mi existencia
La Madre Tierra dirá que me extraña
Y me dará el abrazo final

Para fundirme con el barro
Para disolverme en el mar
Para esparcirme en el aire
Para formar parte de una nueva vida

No hay comentarios:

《日落马尼拉》

  《日落马尼拉》 日落马尼拉, 天空留下一片炫彩, 天使的颜料自由地倾洒, 五光十色的纱线编织了奇妙的图画 透着水晶般晶莹的粉红色 是一个夏日午后的美梦, 带着太阳般橘色的云裳, 轮廓像镶嵌着金边光彩夺目 那片神秘含蓄的深红, 在如远山般灰沉的云海中浮沉, 清爽自由的蓝色, 在...