domingo, 5 de febrero de 2012

Rotación celeste

Gira la Tierra y con ella gira también mi cabeza,
tratando de descifrar tanto código críptico.
Miradas y palabras que aparentan un significado
pero que en realidad tienen otro muy alejado de lo obvio...


Gira mi cabeza y con ella giran también todos mis recuerdos,
se revuelven en mi cerebro como un remolino demente.
Algunos me atormentan... otros me llenan de gozo.
¡Cómo quisiera no arrepentirme de nada y todo a la vez!


Giran mis recuerdos y con ellos giran también todos mis sueños...



No hay comentarios:

《伞下》

《伞下》 树木能否知晓,是否是同一阵风 反复拂动它的叶片? 莫非是命运注定 干渴的灵魂终将重逢? 只需短短几句交语 我便感到已共度一生。 我们将目光与手势抛向空中, 又何须更多说明? 我们争论过无数未竟的话题, 交换过理论与生活的哲学。 一百公里的旅途如闪电掠过 当我们讲述着彼此...