Existe sólo una mujer que ha cautivado mi corazón.
No hay como ella, no tiene comparación.
De su boca salen palabras de especial sabor...
Ella es mi primer y único amor.
Cuando era chico y a veces me entristecía
Era ella quien siempre me decía:
“No seas tonto, ¿por qué estás triste?
¿Acaso no ves como el cielo viste?”
Me enseñó luego lo que la puerta del sol era.
Desde entonces no era posible que yo me la perdiera.
De la misma manera iba yo a ver las flores,
Ella me mostraba sus múltiples colores.
Siempre fue tierna, aunque no le faltaba la dureza;
Si era necesario, hasta me pegaba en la cabeza.
Mas no le recrimino nada, no odio la correa.
Como ya alguien dijo: “quien te quiere, te aporrea”.
Los años pasaron y mi visión de ella cambió;
No tenía todas las respuestas y eso me sorprendió.
¿Existe algo en este mundo que ella no lo sepa?
Sí, soy terco; disculpen que la idea no me quepa.
Entonces se reveló ante mí un nuevo ser,
Pero lo interesante fue que nunca la dejé de querer,
Sino más bien mi amor por ella creció y creció
Y aunque veía imperfecciones, a mí más linda me pareció.
Y ahora que sé que no es puerta del sol sino ‘puesta’
Y me doy cuenta que la vida mucho cuesta,
Y aunque deba pasar por abajo, por encima o por en medio de la ola,
Yo siempre digo, y tengo mis testigos:
¡¡¡MADRE HAY UNA SOLA!!!
viernes, 19 de julio de 2002
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
《咖啡香》
《咖啡香》 今日未有咖啡香…… 咖啡壶静静安放于你离去时的位置 伴着你亲手研磨的最后一粒残渣…… 今日亦无柠檬奶油蛋糕 亦无脏盘中残留的甜点碎屑…… 吉他未曾诞育往日的和鸣。 虽有美酒与珍馐, 烛影摇红烛香幽, 半明筵席藏魔法,礼盒堆叠笑颜稠…… 啊,孩童笑颜稠…… 世间何物更堪...
-
This game is not over Although eleven years have passed Things haven't been easy But take a look how far now we are I can remember all t...
-
《自行车上》 纵然心头千重忧, 单车轻骑忘所有。 你复成少女, 我亦归愚叟。 愚叟痴信日不暮, 幸福恒久时凝驻。 恍若相识已永恒, 相伴早在前朝路。 昔年无手机,电脑亦罕有, 交友唯靠言谈久。 “来电”是石子,轻叩窗棂口, “消息”藏眸中,温柔一凝眸。 两轮机车乃你初恋柔, 亦是...
No hay comentarios:
Publicar un comentario