Existe sólo una mujer que ha cautivado mi corazón.
No hay como ella, no tiene comparación.
De su boca salen palabras de especial sabor...
Ella es mi primer y único amor.
Cuando era chico y a veces me entristecía
Era ella quien siempre me decía:
“No seas tonto, ¿por qué estás triste?
¿Acaso no ves como el cielo viste?”
Me enseñó luego lo que la puerta del sol era.
Desde entonces no era posible que yo me la perdiera.
De la misma manera iba yo a ver las flores,
Ella me mostraba sus múltiples colores.
Siempre fue tierna, aunque no le faltaba la dureza;
Si era necesario, hasta me pegaba en la cabeza.
Mas no le recrimino nada, no odio la correa.
Como ya alguien dijo: “quien te quiere, te aporrea”.
Los años pasaron y mi visión de ella cambió;
No tenía todas las respuestas y eso me sorprendió.
¿Existe algo en este mundo que ella no lo sepa?
Sí, soy terco; disculpen que la idea no me quepa.
Entonces se reveló ante mí un nuevo ser,
Pero lo interesante fue que nunca la dejé de querer,
Sino más bien mi amor por ella creció y creció
Y aunque veía imperfecciones, a mí más linda me pareció.
Y ahora que sé que no es puerta del sol sino ‘puesta’
Y me doy cuenta que la vida mucho cuesta,
Y aunque deba pasar por abajo, por encima o por en medio de la ola,
Yo siempre digo, y tengo mis testigos:
¡¡¡MADRE HAY UNA SOLA!!!
viernes, 19 de julio de 2002
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
《马尼拉下雨了》
《马尼拉下雨了》 遥远的马尼拉下雨了, 机动车的轰鸣被小雨滋润得柔和, 路上行人五颜六色的伞护送着他们匆匆的脚步, 回家的方向从来不会因下雨而迷失。 淅淅沥沥的小雨最让人想念, 思念无声无息,时有时无,欲言又止, 要你的声音,你的爱抚,你的拥抱, 填写未完成的诗曲。 我不敢幻想,...
-
《双手》 昨夜我看见一轮美丽的满月照亮了我的天空, 我不认为这只是天文的巧合。 这是东方帝国第六个月的第一天, 是规定用来纪念儿童节的日子。 至高创世主愿意让我如同有两只手一样, 也有两个叫我“爸爸”的孩子…… 他们身上有那么多我的影子…… 我身上有那么多他们的影子…… 我已经无...
-
This game is not over Although eleven years have passed Things haven't been easy But take a look how far now we are I can remember all t...
No hay comentarios:
Publicar un comentario