Existe sólo una mujer que ha cautivado mi corazón.
No hay como ella, no tiene comparación.
De su boca salen palabras de especial sabor...
Ella es mi primer y único amor.
Cuando era chico y a veces me entristecía
Era ella quien siempre me decía:
“No seas tonto, ¿por qué estás triste?
¿Acaso no ves como el cielo viste?”
Me enseñó luego lo que la puerta del sol era.
Desde entonces no era posible que yo me la perdiera.
De la misma manera iba yo a ver las flores,
Ella me mostraba sus múltiples colores.
Siempre fue tierna, aunque no le faltaba la dureza;
Si era necesario, hasta me pegaba en la cabeza.
Mas no le recrimino nada, no odio la correa.
Como ya alguien dijo: “quien te quiere, te aporrea”.
Los años pasaron y mi visión de ella cambió;
No tenía todas las respuestas y eso me sorprendió.
¿Existe algo en este mundo que ella no lo sepa?
Sí, soy terco; disculpen que la idea no me quepa.
Entonces se reveló ante mí un nuevo ser,
Pero lo interesante fue que nunca la dejé de querer,
Sino más bien mi amor por ella creció y creció
Y aunque veía imperfecciones, a mí más linda me pareció.
Y ahora que sé que no es puerta del sol sino ‘puesta’
Y me doy cuenta que la vida mucho cuesta,
Y aunque deba pasar por abajo, por encima o por en medio de la ola,
Yo siempre digo, y tengo mis testigos:
¡¡¡MADRE HAY UNA SOLA!!!
viernes, 19 de julio de 2002
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
《陌生的你》
《陌生的你》 暴风雨后的你, 像风中零落的纸片, 无根也无方向, 脆弱得不堪一击 如行尸般衣食住行, 循规蹈矩地跟着大流, 最后把自己锁紧了笼牢 我在铁窗诧异的望着你失去光彩的双目, 曾经宇宙般深邃的光芒已荡然无存, 剩下一双木刻的瞳孔祭奠着已经逝去的童话 我不愿意再分享我淌血激...
-
He descubierto y después de muchas elucubraciones, que el verbo amar es un verbo irregular a diferencia de lo que afirman letrados y académi...
-
This game is not over Although eleven years have passed Things haven't been easy But take a look how far now we are I can remember all t...
No hay comentarios:
Publicar un comentario