viernes, 8 de mayo de 2026

《你的目光》

 

《你的目光》

今日我决意活在慢镜头里,
将时光延展,只为细细端详你的美丽,
细细品味你青春之酒的每一小口,
并捕捉我所凝视的每一瞬须臾。

世上的艺术家总是游荡迷途,
寻觅那至为珍贵的妍丽,
愿它能启迪我们下一首诗篇,
愿它能赋我们哀愁的文字以生机。

而我在此探入那深井的
幽邃,盛满你双眸的纯净,
它们将我沉入一片寂静的荒漠,
它们将我凝冻,如冬日微风的冷冽。

那是你言谈间低语的真诚,
是你全然投入的凝望,
言语早已无关紧要,
只想漂浮于你的目光。

"Tu Mirada"

Hoy he decidido vivir en cámara lenta,
alargar el tiempo para apreciar tu belleza,
saborear cada sorbo de tu joven vino
y capturar cada instante que contemplo. 

Los artistas siempre erramos por el mundo
en búsqueda de la tan preciada hermosura,
para que inspire nuestro próximo poema,
para que le dé vida a nuestras tristes letras.

Y aquí estoy sondeando las profundidades
del pozo de tus ojos llenos de pureza,
me han sumido en un desierto de silencio,
me han congelado como brisa de invierno.

Es la sinceridad que revelan cuando hablas,
es la manera en que brindan atención plena,
ya de nada importan las palabras, 
solo quiero flotar en tu mirada. 

杜佑清

No hay comentarios:

《你的目光》

  《你的目光》 今日我决意活在慢镜头里, 将时光延展,只为细细端详你的美丽, 细细品味你青春之酒的每一小口, 并捕捉我所凝视的每一瞬须臾。 世上的艺术家总是游荡迷途, 寻觅那至为珍贵的妍丽, 愿它能启迪我们下一首诗篇, 愿它能赋我们哀愁的文字以生机。 而我在此探入那深井的 幽邃...