sábado, 13 de septiembre de 2025

《天空的倒影》


《天空的倒影》

今日我走向山麓下美丽的公园,
一池湖水映着飞鸟 划过天边。
夕阳如刃 切割苍穹的帷幕
仿佛一块缀满云朵的蛋糕 甜蜜而孤独。
  
夕阳沉没 只留我独自怀想你的踪迹,
而饥饿的蝙蝠正四处寻觅食粮。
湖水映着飞鸟 划过天边,
湖水也照见我形单影只的孤寂。


"El Reflejo del Cielo"

Hoy fui a un hermoso parque a los pies de un cerro,
Con una laguna reflejando las aves del cielo.
Los rayos del Sol rojo cortando el firmamento
Cual si fuera un pastel lleno de nubes cubierto.

El sol se perdió y me dejó solo con tu recuerdo,
Mientras murciélagos hambrientos buscan alimento.
La laguna refleja las aves del cielo,
La laguna también refleja la soledad de mi cuerpo.

杜佑清

No hay comentarios:

《咖啡香》

《咖啡香》 今日未有咖啡香…… 咖啡壶静静安放于你离去时的位置 伴着你亲手研磨的最后一粒残渣…… 今日亦无柠檬奶油蛋糕 亦无脏盘中残留的甜点碎屑…… 吉他未曾诞育往日的和鸣。 虽有美酒与珍馐, 烛影摇红烛香幽, 半明筵席藏魔法,礼盒堆叠笑颜稠…… 啊,孩童笑颜稠…… 世间何物更堪...