viernes, 12 de septiembre de 2025

《你是谁》

 

《你是谁》

谁在我眼前?
泪水如他的心灵,
清透无暇,
划过鼻梁,
掉进了干涸的心田

谁的脸?
如木头般僵硬,
神经触觉已无法传递快乐的信号

昔日头上的光辉,
散落在布满臭水横流的荒山僻壤
低沉的声音失去了曾经迷人的磁性

那深刻的思考,那冷静的头脑
那单纯的心灵,那执着的梦想
在遥远的大陆里显得毫无价值

你是谁?
一个声音传来,
这个眼前的陌生人,是你的他,
你亲自抹杀了他


"¿Quién Eres?"

¿Quién está ante mis ojos?  
Lágrimas como su alma,  
transparentes e inmaculadas,  
resbalan por el puente nasal,  
y caen en el campo árido de mi corazón.

¿El rostro de quién?  
Rígido como la madera,  
sus terminaciones nerviosas ya no transmiten señales de alegría.

La luz que coronaba su cabeza en el pasado,  
se esparció por montañas yermas inundadas de aguas fétidas.  
Su voz grave perdió el magnetismo que una vez hechizó.

Esa mente profunda, ese intelecto sereno,  
ese corazón inocente, esos sueños inquebrantables,  
se vuelven insignificantes en un continente lejano.

¿Quién eres?  
Una voz pregunta.  
Este extraño ante mis ojos... es el tuyo.  
Tú misma lo aniquilaste.

将野

No hay comentarios:

《天之伟力》

《天之伟力》 秋意已临这片土地, 自然元素的伟力,令我忆起自身的渺小。 风推着我疲惫的身躯,如推一片枯叶, 丰沛的雨水浸透了我如田垄般的发丝, 连同那万千渴望畅饮的树木与花草。 此乃上天之无情伟力。 面对苍天,人类不过如地上卑微的麦穗, 须咽下傲慢,认清主宰者是谁, 向大地之母学...